Application module: Class of composition of product | ISO/TS 10303-1158:2005(E) © ISO |
ISO 10303 is an International Standard for the computer-interpretable representation of product information and for the exchange of product data. The objective is to provide a neutral mechanism capable of describing products throughout their life cycle. This mechanism is suitable not only for neutral file exchange, but also as a basis for implementing and sharing product databases, and as a basis for archiving.
This part of ISO 10303 specifies an application module to record classes of whole-part relationship between classes of product.
The nature of a whole-part relationship between individual products may be specified by indicating a class of composition of which it is a member.
EXAMPLE 1 'Centrifugal pump' is a class of product. 'Impeller' is a class of product. The relationship between 'centrifugal pump' and 'impeller', that indicates a centrifugal pump has an impeller, is a class_of_composition_of_product.
EXAMPLE 2 Pump model XYZ_123 is a class of product. Impeller model I_123/A is a class of product. The relationship between pump model XYZ_123 and impeller model I_123/A, that indicates a pump model has an impeller of the type, is a class_of_composition_of_product.
At an instant in time, a pump of model XYZ_123 has 0 or 1 impeller of type I_123/A. An impeller of type I_123/A is a member of 0 or 1 pump of model XYZ_123.
NOTE The cardinality for the relationship is within the scope of the Cardinality of relationship application module.
Clause 1 defines the scope of the application module and summarizes the functionality and data covered. Clause 3 lists the words defined in this part of ISO 10303 and gives pointers to words defined elsewhere. The information requirements of the application are specified in Clause 4 using terminology appropriate to the application. A graphical representation of the information requirements, referred to as the application reference model, is given in Annex C. Resource constructs are interpreted to meet the information requirements. This interpretation produces the module interpreted model (MIM). This interpretation, given in 5.1, shows the correspondence between the information requirements and the MIM. The short listing of the MIM specifies the interface to the resources and is given in 5.2. A graphical representation of the short listing of the MIM is given in Annex D.
In this International Standard, the same English language words may be used to refer to an object in the real world or concept, and as the name of an EXPRESS data type that represents this object or concept.
The following typographical convention is used to distinguish between these. If a word or phrase occurs in the same typeface as narrative text, the referent is the object or concept. If the word or phrase occurs in a bold typeface or as a hyperlink, the referent is the EXPRESS data type.
The name of an EXPRESS data type may be used to refer to the data type itself, or to an instance of the data type. The distinction between these uses is normally clear from the context. If there is a likelihood of ambiguity, either the phrase "entity data type" or "instance(s) of" is included in the text.
Double quotation marks " " denote quoted text. Single quotation marks ' ' denote particular text string values.
© ISO 2005 — All rights reserved